Last Friday I arrived at my office around 10:00 a.m. Since things don’t usually get started around here until about 10:30 or 11:00, I thought I’d have some quiet time to get a few things done.
But when I tried to open the padlock on my door, it was jammed tight. What to do? I sat down to wait for someone to arrive.
After about 20 minutes, Somnath, the peon, arrived. “Peon” is a job description here, not a derogatory term, and Somnath’s job is basically to take care of the History Department — from serving tea… to breaking locks!
I explained my predicament, and Somnath sent a student outside to find a good-sized rock. Rock in hand, he started beating the lock and after about ten well-aimed blows, it broke apart.

His act of violence complete, Somnath turned to me with a beatific smile on his face and said, “Ma’am? Only four months? Too short, too short.”

Later that day he delivered a new lock. But I’ve stopped locking.
Well that’s a pretty funny story to start my day!
LikeLike
Simple solutions are often the best! Very amusing.
LikeLike
Hi Serena! I’m super glad to hear from you! How in the world did you happen upon this? Would love to hear about what you’ve been doing.
LikeLike
Melanie clued me in to your blog and I have enjoyed it tremendously. It reminds me of our jaunt in China, especially getting lost! And drinking tea! I am still going to the museum regularly and doing all the family things one would expect.
LikeLike
Wow, great to hear from you Serena. I miss getting together with you and Melanie — let’s be sure to get together after I’m back.
LikeLike
I love the job description of “peon”. I gather there is no insult in that?
LikeLike
No, there is no insult. In job ads, it is a job description: “Peon wanted for bank office,” something like that. In the US closest translation might be “office assistant”. It’s pronounced slightly differently — like “pe-yon” accent on second syllable.
LikeLike